*

オトナの女性へのプレゼント、鏡はNG?

公開日: : 贈ってはいけないプレゼント

944-366

 

 

母の日や結婚式シーズンが近づき

プレゼントを贈る機会が増える時期、

特に目の肥えた女性へのプレゼント選びには

少々苦戦するものです。

 

そんな中、こんな質問が。
「プレゼントに鏡を贈ってはいけないのですか?」

 

皆さんもプレゼントにを贈ってはいけない、

という話を聞いたことはありませんか?
私自身も鏡を贈ることについて調べたのですが、

以下のような大きく分けて2つの理由があるようです。

 

まずひとつ目。鏡を相手にプレゼントすることは

「この鏡で自分の顔を見てみなさい」

というメッセージだという説。
これは意図せずとも女性相手には失礼極まりない事態に。

 

またもう一つは結婚のお祝いに鏡は不吉ということ。

これは皆さんも聞いたことがあるかと思いますが、

鏡だけでなくお皿やコップなど

割れて壊れてしまうものは結婚のお祝いには

ふさわしくないとされています。

 

しかしいま人気のブランドムックには

付録や読者プレゼントとしてブランドコラボの

スタンドミラーとして鏡が選ばれることも多いようです。
また、結婚祝いのプレゼントにブランドの

ペアグラスや鏡のついた写真立てを贈ることも多いはずです。

 

しきたりや言い伝えにとらわれ過ぎず、

新しい視点でプレゼントする相手の好きな

ブランドやデザインの鏡をチョイスしてみるのも

いいのかもしれません。

 

いままでそういった格式ばったプレゼントに

慣れている女性にとっては新鮮で印象深い

プレゼントになってくれるかもしれませんね。

 

 

関連記事

img58015236

入学祝いのお返しは贈ってはいけないの?

    入学祝いは、いろいろお祝いをいただきます。 祖父母から

記事を読む

Tulip

贈ってはいけないプレゼント ドイツ人にチューリップを贈ると絶交される!?

    プレゼントには贈ってはいけないものがある &n

記事を読む

t5038z_4

一人暮らしの人に対してはイヤミな プレゼントがあります

    一人暮らしの人へのプレゼントは何がいい? &nbs

記事を読む

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

bouquet-691862__340
送別会、誰に贈っても喜ばれる無難なものは?

    送別会でのプレゼントは

boss
10月16日にはボスにプレゼントを。

    10月16日  

pure
もらって気持ち悪いプレゼント

    まったく意識していなか

imgrc0073076243
最悪のプレゼント!私、金属アレルギーなのに・・

↑これがステンレスなんです!   もらってう

スタバ
ハズレなし!スターバックスのギフト

    スターバックスコーヒー

→もっと見る

  • http://www.programasocialinclusite.org/ Esperamos que, independientemente de la capacidad o de la edad a nadie, puede acceder a la web. ¿No es agradable cuando estás navegando por la web desde cualquier ordenador sin necesidad de instalación de software algunas personas con discapacidad. Desarrollo de programas que pueden adaptarse a las necesidades y capacidades de cada usuario se hicieron. Se libera gratis para el cliente. We wish that we can access WEB regardless of age or ability in anyone. If the person with the obstacle comes by netsurf from all computers without the need of the software installation, it is wonderful. The development of the program that could fit ability and the needs of each user was carried out. Freedom is released to a customer. 誰でもが、年齢または能力に関係なく、WEBへアクセスできるたら良いですよね。 障害がある人でも、追加のソフトをインストールせずに、全てのコンピュータからネットサーフィンできたら素敵です。 各々のユーザーの能力やニーズに適応できるようなプログラムの開発が行われてきています。 顧客が自由に使用できるよう開放されているサイトもあります。 Site under costruction
PAGE TOP ↑
ケアプロスト